top of page
  • Uitmelkbos

OM TE LOL OF NIE TE LOL NIE

In my woordeboek het lol ‘n ander betekenis as in die die nuwe Oxford English Dictionary. Die OED verklaar dit beteken “|aughing out loud”. Ek het egter by my taalmentors geleer:

Kinders lol as hulle neul, bv. vir geld, om te gaan fliek, of vir skoene/klere met die regte etiket.

Jy lol met iemand as jy moeilikheid soek, soos die twee Kiwi-krieketspelers Vrydag met die arme Faf du Plessis (hoekom die slagoffer van hul treitering ook beboet is, weet ek nie).

Grootmense wat met kindertjies lol, is pervers verby. Dit is nie iets om oor te LOL nie.

LOL (hoofletters) dateer glo terug tot 1960, aldus die OED Toe het dit ‘n gans ander betekenis gehad: as om hardop te lag, te wete “little old lady”. Elektroniese kommunikasie, soos op die op sosiale netwerke Facebook, Twitter en MXit het daaraan die nuwe betekenis gegee.

Toe ek lol (liewer LOL) die eerste keer in sy nuwe betekenis sien (in reaksie op ‘n blog jare gelede) was ek stomgeslaan. Ek het beskroomd by die gebruiker navraag gedoen. Sy het seker hardop gelag vir die onnosele ou oom se onkunde (LOL)!

Die kode-mode is nie nuut nie. LOL kom in die voetspore van ander uitdrukkings soos die 19de eeuse term OK, wat almal ken, maar waarvan niemand werklik die oorsprong kan verklaar nie. Soveel mense, soveel teorieë.

Buiten dat ons as kinders links en regs ge-OK het, het ons ook (lank voor die dae van Mxit) grootgeword met die word FL (“French letter”). Die word “kondoom” (soos die produk self) het ek eers baie later in my lewe teengekom.

In die bosoorlog was HKGK (“hier kom groot dinges”) aan die orde. My kollega Johan van Wyk het dit nogal in sy rubriek Stop van Myne in Die Volksblad meermale gebruik. Maar dit het klaarblyklik nooit inslag gevind nie.

Die vraag wat my kwel, is: is LOL in die spreektaal maar OK? As uitgesproke vyand van Mxit moet ek ruiterlik verklaar ek dink nie dit is nie.

Maar dis oukeier, sou ek reken, as OMG (“oh my God”), wat seker die woorde is wat die heel meeste in Amerikaanse flieks en TV-sepies voorkom., naas “fuck. Die OED verontskuldig hom dat die term OMG die eerste keer in 1917 in ’n persoonlike brief gebruik is. Sowieso. Om die Allerhoogste se naam so ydellik aan te roep, behoort alle regdenkende mense teen die bors te stuit.

‘n Amerikaanse koerantredekateur, wat deur twee lollerige tantetjies mal gemaak is omdat sy koerant nie die uitslae van hondeskoue wou publiseer nie, het in frustrasie langs die koerant se mashoof nie OMG aangebring nie, maar THWTB. Lesers het bespiegel dat dit beteken: “The hard way is the best”. Voor sy dood het hy erken dit staan vir: “To hell with the bastards”.

THWTB – dis seker maar wat vandag se jong geslag dalk nog op ‘n kru-er manier ook sê oor ons oues wat oor hul manier van praat ons monde vol het!

2 views

Recent Posts

See All

Probleme probleme

Die hoop het toe nie beskaam nie. Rapport het afgelope Sondag vorendag gekom met ’n noemenswaardige resensie – Trisa Hugo se skrywe oor Veldhospitaal 12, die nuwe roman deur Marinda van Zyl. Boek24? W

SKOONHEID SONDER SKROOMHEID

Op bladsy drie van Die Burger vanoggend verskyn o.m. berigte oor die Mej. Wệreldwedstryd waarin Shudu Musida SA se kroon dra, en ‘n motorfiets-uitstappie na die Hartebeespoortdam waarvan die afwesighe

Comments


bottom of page